Siz Nerelisiniz? İngilizce Nasıl Yazılır?
İzmir’de Bir Genç ve ‘Siz Nerelisiniz?’ Sorusunun Psikolojik Yükü
Bir şey fark ettim: Bu soruya nasıl cevap verdiğim, bazen kim olduğumdan daha çok şey anlatıyor. İzmir’de büyüyen, 25 yaşında bir genç olarak, “Siz nerelisiniz?” sorusu benim için tam bir klişe haline geldi. Ve tabii, her seferinde bu soruya verdiğim cevaplar da yavaş yavaş birer küçük mizahi gösteriye dönüştü.
Çünkü mesele “Siz nerelisiniz?” İngilizce nasıl yazılır sorusundan daha fazlası, değil mi? Bu soru, aslında biraz da kimliğimizi sorgulamamıza sebep oluyor. Bir İzmirli olarak, bazen bu soruya cevabımı verirken, biraz da mizah yaparak bir anda kendimi yalnız hissettiğimi fark ediyorum. Hani o, “İzmirli olmanın” getirdiği bir içsel çatışma mı desek, bir tür varoluşsal kriz mi, bilemiyorum. Ama bu yazıda, “Siz nerelisiniz?” sorusunun İngilizcesine takılacağım, tabi, ama önce biraz kendimden bahsedeyim.
Bir İzmirli Olarak ‘Siz Nerelisiniz?’ Sorusu Üzerine
Bütün arkadaşlarım biliyor: Bu soruyu duyduğum anda, ruh halim anında değişir. Bir izleyici kitlesine cevap verme moduna geçerim. Bu sorunun “Siz nerelisiniz?” gibi düz bir biçimi yoktur. Türkçeye “Siz nerelisiniz?” diye çevrilebilecek birkaç farklı seviyede versiyonu vardır. Mesela, sanki “Sen nereye ait bir insanı tanıyorsun?” gibi bir tonlamayla geldiğinde, cevabım o an biraz daha resmi olur. Yok, eğer bana direkt olarak “Ne izmirli misin?!” gibi bir çıkış yapıldığında, direkt olarak İzmirli cevabını yapıştırırım.
Ama tam burada işin püf noktası, bu sorunun aslında o kadar “diplomatik” olduğunu düşündüğümüzde, “İngilizce nasıl söylenir?” gibi bir soruya cevap verebiliriz.
İngilizce Cevap: ‘Where Are You From?’
İngilizce’de “Siz nerelisiniz?” sorusunun karşılığı aslında oldukça basittir. İki kelimelik bir soru: Where are you from? Hani “Siz” kısmı olmasa da, gerçekten anlaşılır ve günlük dilde çok yaygın kullanılan bir ifade. İronik şekilde, “Where are you from?” sorusunu duyduğumda, aklıma hep “Oh, burada mı geliyorum ben?” diye cevap vereceğim bir izleyici kitlesi gelir.
Where are you from? sorusuna cevap verirken, işte bu kadar rahat olamıyoruz biz. Bu soru aslında bir tür kimlik testi gibi. Tamam, İzmirliyim, ama ya bu soruyu sormak isteyen kişi benden bir şeyler bekliyorsa? Ya beklediği cevap “Ankara” ise? Ya da bu soruyu soran kişi, “Aaa, ben de Diyarbakırlıyım, tanıştıktan sonra seni tanımak isterim” gibi bir cümle kurarsa?
Bunun gibi düşünceler kafa karıştırıcı ve bazen de absürd bir hal alabilir.
Tüm Cevaplar Hemen Aklımda!
Açıkçası, “Where are you from?” sorusunu ilk defa duyduğumda, hemen aklıma gelen cevabı verdim. “I’m from İzmir,” dedim. Bu kadar. Ama, kısa bir süre sonra, bu basit cevabın gerisinde yatan anlamları fark etmeye başladım. Çünkü İzmir’i tanımayan biri için, “İzmir” demek de tam olarak ne anlama geliyordu ki?
Mesela, birkaç hafta önce bir arkadaşım şöyle dedi:
Arkadaş: “Ya, neredensin?”
Ben: “İzmirliyim.”
Arkadaş: “Aaa! Peki ya senin gerçekten o çok sevdiğin kahvenin nerede olduğunu biliyor musun? İzmir’de çok meşhur ya!”
Ben (iç ses): “Ya zaten çok kahve içmem, bununla ilgili bir şey yazmış olamam mı?!”
Sonra kendimi toparlayıp: “Evet, bir kahveci önerim yok, ama kafe kültürü buralarda popüler!” dedim.
İşte, “Siz nerelisiniz?” sorusu, bazen çok daha derinlere gider. Bazen İzmirli olmanın ya da başka bir yerden gelmenin, insanın iç dünyasında yarattığı farklı izlenimler, cevaptan bile daha değerli bir hale gelebilir. Ama şu noktada, aslında “Where are you from?” sorusunun doğru yanıtı nedir? Onu da merak ediyorum.
“Where Are You From?” Dediğinde, Gerçekten Ne Anlamalıyız?
Bir de, “Where are you from?” sorusunun ne anlama geldiği üzerine biraz kafa yormak lazım. Genelde insanlar, sadece nereden geldiğimizi öğrenmek isterler. Ancak burada bir detay var: Bu soru bazen sadece coğrafi bir yerin sorulması değildir. Bazı insanlar, başka bir kişinin karakterini de bu soru üzerinden anlamaya çalışabilir. “Nerelisiniz?” dediğinde, kişi aslında “Bu insan kimdir?” diye sormak istemektedir.
Ve işte tam bu noktada, benim iç sesim devreye giriyor. Hangi cevabı vereceğimi seçerken, bir yanda İzmirli olmanın kıymetini bilirken, diğer yanda “Bir insan nerelidir?” sorusuna verdiğim cevabın biraz daha derinlemesine incelenmesi gerektiğini fark ediyorum.
İçsel Çatışma: “Nerelisiniz?” Sorusunun Çelişkisi
Mesela bir gün, 25 yaşındaki ben, bir mekanda bir arkadaşımın yanına oturdum ve “Siz nerelisiniz?” sorusu ile karşılaştım. Şimdi düşünün, sadece “İzmir” demekle ne anladığını soran kişinin aklında bir dünya olduğunu düşündüm. Hemen iç sesim devreye girdi:
İç Ses: “İzmir mi? Yoksa belki de seni asıl düşündüren İzmir dışında başka bir yer… belki İzmir’de yaşamak değil, sürekli değiştirdiğin adresini bulmak.”
Ama derken, soruyu soran kişi, benimle İzmirli olmak hakkında sohbet etti. O an, küçük espriler yaparak durumu yumuşatmayı başardım. Beni tanımayan birine, “İzmir” demek, aslında sadece bir yer değil, karakterimi de belirten bir şeydi.
Arkadaş: “Siz nerelisiniz?”
Ben (gülerek): “İzmirliğim ama bazen biraz kaybolurum, siz tanımak ister misiniz?”
Arkadaş: “Ben de Aydınlıyım, ben de kaybolurum!”
Ben (iç ses): “Yine de kaybolduğumuz yer başka, ama neyse…”
İşte bir diğer durumda, “Where are you from?” sorusu aslında bana sadece coğrafi bir yerin ötesinde, kim olduğumu hatırlatan küçük bir anıydı.
Sonuç: “Where Are You From?” Cevabını Vermek
Özetle, “Siz nerelisiniz?” İngilizce nasıl yazılır? sorusunun cevabı gerçekten basit olsa da, bazı insanların bu basit soruya bakışı oldukça karmaşık olabilir. İngilizce, “Where are you from?” sorusuyla oldukça doğal bir şekilde ifade edilebiliyor. Ancak, her dilde olduğu gibi, “Siz nerelisiniz?” sorusunun da her kişiye göre farklı anlamları olabiliyor. Sonuçta, cevabı verdiğinizde bir yerden geliyorsunuz ama aynı zamanda sizin kim olduğunuzu da anlatmış oluyorsunuz.
O yüzden, bir dahaki sefere “Where are you from?” sorusuyla karşılaştığınızda, cevabınızdan önce bir an durup kendinize şu soruyu sorun: Gerçekten nereliyim ve kimim?